PERE GIMFERRER (n. 1945)
L'autor a LletrA |
Multimèdia sobre l'autor |
L'autor 2.0 |
Nota biogràfica
Els Miralls
-
- Un joc de miralls
- permet veure l'altra banda del poema.
-
- Joan Brossa
-
- PARANYS
-
- Poetry is the subject of the poem.
-
- Wallace Stevens
- I
- Diuen que Apollinaire escrivia
- aplegant fragments de converses
- que sentia als cafès de Montmartre: perspectives cubistes,
- com els retalls de diari de Juan Gris,
-
- paranys
- quan el fons és més nítid que la figura central, a primer terme, una mica
- estrafeta, ben bé reduïda a an-
-
- gles i espirals -els colors són més vius als finestrals
- del capvespre: un dring
- a la cabana de la infància -d'això parlava Hölderlin
- i eren salons: preceptor, domassos vermells, el mirall
-
- venecià
- Wozu Dichter in dürftiger Zeit, i Goethe escriuria a Schil-
-
- ler que aquell noi amic seu
- encara que una mica tímid i amb la natural manca d'ex-
-
- periència
- (tot, en el to de la lletra, fa veure el benèvel menyspreu
-
- del vell davant la poesia d'un jove: ell ja n'havia fet,
- de versos, i -li semblava-molt més serens, o mi-
- llors, o, si més no, amb aquell classicisme que en ga-
- rantiria la perpetuïtat),
- perquè l'art clàssic es mantindrà sempre: Hölderlin, als
-
- darrers anys, a la seva mare,
- li escrivia molt respectuosament, amb les fórmules apre-
-
- ses de petit,
- i només li demanava uns calçotets, un parell de mitjons
-
- mal cosits, coses petites i òbvies
- com les de Rimbaud a Abissínia, o a l'hospital
-
- -Que je suis donc devenu malheureux!
- i els poetes acaben així ferits, anul.lats, morts-vius, i per
-
- això en diem poetes.
- Així? La crucifixió d'alguns no és potser més que un
-
- signe,
- i és l'equilibri d'altres la grandesa i la mort.
- i la fosforescència de Yeats (Bizanci, com un gong al
-
- crepuscle) el preu que es paga
- per aquell que tenia el nom a l'aigua escrit.
- Perquè algun preu cal pagar, podeu estar-ne certs: Eurí-
-
- dice encara és morta
- damunt els commutadors elècrics i la blavor d'una sala
-
- tèbia com la caixa d'un piano de coaba.
- El món d'Orfeu és el de darrera els miralls: la caiguda
-
- d'Orfeu,
- com el retorn d'Eurídice dels inferns, les bicicletes, els
-
- nois que venien de jugar al tennis i mastegaven che-
- wing gum,
- rosses esquenes, cossos daurats -delicats-, les noietes
-
- de mitjons vermells i ulls blaus d'Adriàtic que bevien
- gin amb taronja,
- les que es banyaven nues a les novel.les de Pavese i en
-
- dèiem noies topolino.
- (el topolino, no sé si l'heu conegut: era un cotxe de
-
- moda, o freqüent, als happy forties),
- però ara ja sóc més vell, per bé que dir vell sigui inexac-
- te, però el color del gin amb taronja
-
- où sont où sont the dreams that money can buy?
- II
- Aquest poema és
- un seguit de paranys: per al
- lector i per al
- corrector de proves
- i per a
- l'editor de poesia.
-
- És a dir,
- que ni a mi no m'han dit allò
- que hi ha darrera els paranys, perquè
- fóra com dir-me el dibuix
- del tapís, i això
- ja ens ha ensenyat Henry James que no
- és possible.
Foc cec
-
- ... d'aquell cech foch qui.ls amadors s'escalfen
-
- Ausias March
-
- COMBAT D'AMOR
- Em té l'amor tan subjecte al seu regne
- que ara la nit m'és congost o planura;
- erm, el boscam, tot d'incerta tenebra.
- Temo la mort que les passes m'atura.
- ¿Qui, de l'amor, els penyals i congestes
- de cert coneix, i les balmes? Obscura,
- la nit s'afua. Rocalles esquerpes,
- fosques cruïlles de llamps i malura.
- En creu l'amor em tenia i em té.
- Sóc vinant que la creu no conjura.
- Reto homenatge, en paratge foscant,
- al viu punyal que l'amor em procura.
- Més foc al pit, més foc al pit, més foc
- al pit! L'amor ¿fa patir si fulgura?
- I el cel ¿no pot, de tants núvols, obrir
- un diamant, fosc de neu i sutzura?
- Al pit, joiell conquerit! Sóc cabdill.
- Tota de nit és la meva armadura.
- Negre com sóc, ni la nit em reté.
- És fosc ivori la meva figura.
- L'amor té signes i emblemes. La nit:
- astres glaçats en heràldica pura.
- Mou un navili l'alè de l'espai.
- Blau, sóc l'abisme, i l'abisme m'endura.
- Ha de ser negre aquest blau. I demà,
- tot fosc d'abisme, com eina madura,
- - la llum als pàmpols, de mort averany -
- del fosc imperi d'amor tindré cura.
Darrers poemes
-
- ART POÈTICA
- Alguna cosa més que el do de síntesi:
- veure en la llum el trànsit de la llum.
- CACERA
- Signes de mort, llebrers, tant de temps l'alta caça
- pels estramps buits del cel escampava senyals:
- al saló de les boires la llum ens amenaça,
- com el joiell més viu d'un parament d'or fals.
- És de debò la mort en aquesta rabassa,
- amb panteixar que crema la gorja i els ullals,
- quan els llebrers esquincen la pell nua que es glaça
- i una claror de cossos s'estavella als fondals.
- Aquest revolt, aquesta cantonada, ja encalça
- la meva joventut i la verema d'anys
- mal garbellats tan d'hora!, quan el vespre s'esbalça
- i el barnús de la nit posa encara paranys
- als ulls enamorats d'un no res, pell descalça
- d'aquella adolescència: verger en flames, afanys
- que l'esbarzer cremat de les brases rescata
- per oferir el silenci en un didal de plata.
Altres poemes
-
- LLUM DE VELINTÒNIA
- Present en la claror suspesa, aquest jardí
- és l'estança del temps.
-
- Brolla de la tenebra
- el fonament del cel deshabitat,
- puixances, pulsions que germinen i esclaten
- en la flora de l'aire.
-
- És invisible el temps
- com la llum del jardí: és visible el jardí
- darrera els vidres, no la imatge del jardí
- en la llum successiva de temporalitat.
- Però és visible un altre jardí: no un lloc real
- que fou, tampoc un lloc que existeix en la ment,
- no la successió dels temps en un sol lloc,
- sinó la permanència d'un temps intemporal.
- Alzinat des d'un fons invisible, el jardí
- fa visible la llum.
-
- Si la veu anomena
- la claror d'aquest arbre, si al reixat unes mans
- ingressen en la llum d'un lloc levitatori,
- si trepitgem el centre d'un remolí instantani,
- som, sense llum ni temps, en la invisibilitat.
- La paraula d'un home fa visible el real:
- en la llum, podrem veure com a jardí el jardí.
-
- A Vicente Aleixandre