Vida privada (1932)

Diccionari de la literatura catalana

Novela de Josep Maria de Sagarra, publicada en 1932.



Su eje temático se centra en la decadencia moral y económica de la familia Lloberola, uno de los últimos ejemplos de aristocracia barcelonesa. Los Lloberola, un linaje noble desde el siglo XVIII, se enfrenta a su ruina. Don Tomàs de Lloberola, sus hijos (Frederic y Guillem) y sus nietos (Maria Lluïsa y Ferran, hijos de Frederic) son los encargados de derrumbar progresivamente los principios y la tradición de un nombre que tiene cada vez menos significado. La vía es el móvil sexual y el económico. El resto de personajes que configuran la trama argumental provienen de las relaciones de todos ellos. Destaca con luz propia el de Pilar Romaní, símbolo del pasado. Sagarra enmarca esta aristocracia en horas bajas en la Barcelona que vive la transición de la dictadura de Primo de Rivera a la República, un momento histórico que supone la crisis de unas condiciones sociales y de unos valores que la mantenían. Los personajes de Vida privada viven la acción en dos momentos concretos (en 1927 y en 1932), que corresponden a las dos partes de la novela. Los espacios que frecuentan son los bajos fondos, el distrito V barcelonés.

La novela mantiene las peculiaridades del estilo literario del autor: la voz narrativa que presenta la realidad calificándola moralmente, a través de la ironía y la sátira; los procedimientos estilísticos básicamente desnarrativizados; el mantenimiento de la intriga y los fragmentos desvinculados de la acción… El resultado final es una novela de corte decimonónico, con toques de modernidad en cuanto a su estructura o a su eco proustiano, en la que Sagarra quiere transmitir el latido histórico de la realidad de Barcelona y su barcelonismo, entendido como reflexión elegíaca estrechamente unida con la tradición y que sintetiza los conceptos de historia, raza y paisaje. La novela, más que de tema urbano, se convierte en la idealización mítica de la ciudad, que sintetiza todos los valores de la concepción sagarriana del país. La obra recibió el premio Crexells 1932. Ha sido traducida al castellano (1965) y al francés (1988). En 1987 fue llevada al cine por Francesc Betriu.

  • Poesía Dibujada
  • Massa mare
  • Música de poetes
  • Premi LletrA