Bartomeu Rosselló-Pòrcel

(Nou diccionari 62 de la literatura catalana)

Palma de Mallorca, 1913 – El Brull (Osona), 1938. Poeta, ensayista y traductor



Cursó sus estudios primarios en un colegio religioso y los secundarios en el Instituto Balear, donde conoció a Gabriel Alomar, quien influyó en su vocación literaria y le animó a colaborar en la prensa local. Fueron estos unos años de aprendizaje literario marcado por la asimilación de la tradición poética. Publicó nueve poemas en la revista Luz y vida de los padres teatinos entre 1927 y 1929, donde se ejercitó en el cultivo del costumbrismo humorístico, de la poesía sagrada y de la línea de idealización de la escuela mallorquina, y otros en castellano en El Día, un periódico mallorquín de prestigio donde presentó una serie de poemas influenciados por el temario del curso de literatura al que asistía: el romancero, Calderón, Darío... De 1930 es su última poesía en castellano y la Antología de poetas mallorquines (Madrid), que él mismo seleccionó, prologó i tradujo parcialmente.

En octubre parte hacia Barcelona para empezar sus estudios de Filosofía y Letras, que abandonaría en el siguiente curso por los de Románicas. Ingresó en la residencia de estudiantes, donde conoció a Salvador Espriu y se hizo cargo de las ediciones de la institución. En 1931 viaja a Madrid con motivo de un congreso extraordinario de la Unión Federal de Estudiantes Hispanos. Al año siguiente traduce al catalán Historia del soldado de C. F. Ramuz y el Prometeo mal encadenado de Gide. Durante estos primeros años ha publicado veintiséis poemas, simples probaturas que como tales excluirá de sus libros posteriores, y sesenta artículos escritos en El Día y, en menor número, en Mirador.

En 1933 aparece su primer libro, Nou poemes, en una edición limitada de cien ejemplares, en el que irá dejando de lado los rasgos definitorios de su prehistoria poética –la atención al costumbrismo y las vacilaciones lingüísticas– y perfilará su adscripción, que concretará más adelante, a los núcleos renovadores de las más modernas escuelas líricas, concretamente la poesía pura, sirviéndose de una sintaxis basada en la frase breve y cortante, de un ritmo prosaico y de una imaginería original y efectiva en una línea vanguardista. Este primer volumen fue recibido con reservas por una parte de la crítica, que lo acusó de circunstancial y anémico. Mayor aceptación y eco tuvo Quadern de sonets, publicado un año más tarde, en el que se hace patente un signo de posibilidad de cambio con la incorporación del conceptismo de la estética gongorina y del preciosismo fruto de la imitación de los modelos barrocos –de los que también incorpora motivos e imágenes– que a veces toma el aire del decadentismo de fin de siglo. Con un discurso más elevado y un concepto muy libre del soneto, los poemas se convierten en joyas fruto de la contención a la que somete la forma.

Tras la guerra se trasladó a Madrid para preparar su tesis doctoral sobre el estilo de Gracián, tarea que alternará con la enseñanza y la redacción de un ensayo sobre la poesía de Quevedo y un estudio sobre Guillén.

Estalla la guerra civil mientras prepara las oposiciones para adjunto de cátedra de instituto, por lo que vuelve a Barcelona, donde es llamado a filas, aunque se licenciará pronto por motivos de salud. A finales de diciembre es trasladado al sanatorio de El Brull, en el Montseny, donde murió el 5 de enero de 1938 a causa de una tuberculosis pulmonar.

Al morir dejó inacabada la traducción de las Verrinas de Cicerón y un volumen de poesías, Imitació del foc, que fue publicado póstumamente en 1938, con prólogos de Antoni Maria Sbert, Gabriel Alomar y Carles Riba, a quien había conocido en la universidad. Dedicada a Salvador Espriu, incluye treinta poemas distribuidos en tres apartados: “Fira encesa”, “Rosa secreta” y “Arbre en flames”, y es la consolidación de una poética que se manifiesta en la diversidad estilística y de modelos –que va desde la canción popular al barroquismo de Góngora o Vicenç Garcia, del vanguardismo de la época de la I Guerra Mundial al postsimbolimo de Carner, Riba, Paul Valéry o Rilke...– como ya había ido prefigurando en sus poemarios anteriores, pero que ahora se presenta por primera vez como una obra articulada más allá de los ensayos técnicos y las probaturas formales de los primeros volúmenes.
La Obra poética fue publicada en Mallorca en 1949 (y reeditada en 1975) con un estudio de Miquel Dolç y un prólogo de Salvador Espriu, el poeta que más adelante, convirtiéndolo en motivo literario, lo erigió a la categoría de mito.

  • Poesía Dibujada
  • Massa mare
  • Música de poetes
  • Premi LletrA