SALVADOR JÀFER (n. 1954)
Lívius diamant
-
- CORALL-FERMALL
-
- [1]
- Jo só el vaixell romput que en nit de moixos
- crido de lluny el nom del Venedor,
- de la tristesa estant, corall de boixos.
- La fosca faula es perd. Jo sóc l'Amor
- dels escombraires cecs de peixos baixos
- que en cales, sines, frondes i marjals
- de mala brossa, runa de fornals,
- porten antics i destrossats carcaixos.
- I ploro mesc quan l'esquinçall de palma
- m'aixeca en els turons de la venjança.
- Sabent que cap fermall tanca la calma,
- allunyo prest el fruit, la delectança,
- i al capdavall m'endinso per la balma
- sense conhort, ni cant, cel.la ni estança.
-
- [2]
- Així com jo que só captaire màgic
- i amb rem obtús enfonso el meu vaixell,
- i enyoro l'esme, l'ambre i el coltell
- dels bells braços daurats d'un pler erràtic,
- també callar les esques del meu plor
- m'és un desig inhòspit i llunàtic,
- i en la corol.la insomne del teu àmbit
- deixo morir la runa del meu or,
- que no tinc més drecera que la festa
- calda i misteriosa on em desvetllo
- cercant la terra ignota, bresca, llesca
- dels llavis que he perdut. I així rovello
- la serenor del calze vell que em resta,
- i en la bellesa eixuta m'aclivello.
L'estela de la platja
-
-
-
- [11]
- Els jardins de la fosca, oberts a quatre veles,
- neguen amb la presa dels ocellots lunars
- la immaduresa insomne de tots els gats perduts.
- Fructifiquen les urpes, els espills de la festa,
- botxins de la cançó. Els cabells s'eriçonen
- en sentir els maulets d'aquests feréstecs monstres.
- Quan llepen el silenci amb llurs llengües de vibra,
- hi deixen la suor de baves llefiscoses.
- Mata'm, baldament una estona del delit
- vingui de la presa, aigua folla de la deu,
- coltell per a l'espill. Hi tinc esment
- de no poder salvar-me, calfred de la boira cega,
- acoltellada nit.
-
-
- [13]
- Trasbals de jocs, encens de carn hi crema,
- cristall d'amor a trenc de nit.
- Bufen xalocs als rierols del calze
- o l'àguila diu que no està sola.
- Prens comiat de tu com si volguessis
- arrabassar la pedra o trastombar els focs,
- joiells nacrats sobre el teu pit.
- Escolta'm el glatit d'aquesta lluna.
- Hi deixo veles, tresors, cuirasses d'or,
- destrals per a la pena de demà,
- quan ja no sentiré, tenebra, l'estimball,
- el meu fresseig cap a la runa.
- I caure en aquest clos serà delit
- o vela desplegada en mars d'escletxes,
- obertes raconeres de petxines imantades,
- hereves dels meus sols i carcelleres
- dels meus ulls, forjades de la festa,
- crescudes en redòs per al combat,
- esveltes amazones, fletxes del meu verí.
-
-
- [23]
- Cada dia m'invento el teu crit, el teu nom,
- la teua veu de nacre esqueixada i sola.
- Quan ja no em restin més estels per ser cremats,
- ni pugui assasinar cap lluna acoltellada,
- m'arraparé el teu pit, el metall que volia
- la crinera incendiada.
pre>
Navegant obscur
VALÈNCIA
Tardor occitana,
hivern català,
primavera italiana,
estiu musulmà.