Click on a icon next to a poem to read its English translation
PAU JOAN HERNÁNDEZ (n. 1967)
Joc de daus
-
- PER A VÓS (ARS POETICA)
- Havent esment la baixa qualitat
- del meu discurs jussà en música obaga,
- havent esment que no escruto l'oracle
- a les esquerdes de Delfos, entre sofres,
- ni apamo el mot amb cura neoclàssica,
- ni rimo en assonant, mirant el peu;
- havent esment que no sóc metafísic,
- ni cosmogonitzo el tall de cap figura,
- ni vull ser senador de la retòrica,
- ni adoro pas l'antic ni el que fa Europa;
- havent esment que sóc sincer, i anàrquic,
- i no treno sonets amb filats còsmics
- ni hexàmetres amb gust de buidor urbana,
- no sé per què collons escric poemes.
Altres poemes
-
- -
- Càlidament, recer
- de les albades èrtiques,
- esperant el somrís
- dins foscants caus estàtics
- et reconec els ulls
- que em reflecteixen llàgrimes:
- Dotze cordes, acords
- de lluny els dits inhàbils
- quan encara no he après
- a tocar
- cap guitarra