JOAQUIM HORTA I MASSANÉS (n. 1930)
Home que espera
-
- HOME AMB BLUES (A LA MANERA D'ELLINGTON, BROWN AND BEIGE)
- El blues
- El blues serveix
- El blues serveix per cantar les solitàries nits
- El blues serveix per cantar les meves solitàries nits
- El blues
- El blues no és res
- El blues no és res més que un cant
- El blues no és res més que un cant per cridar-lo en les meves solitàries
- nits
- El blues és una estrella que brilla cada nit per no apagar-se després
- fins a l'altra nit
- El blues és una estrella que brilla
- El blues és una estrella
- El blues és
- El blues
- El blues és un prec que canten els negres i uns blancs per demanar que no sigui tan
- negra la nit
- El blues és un prec que canten els negres i uns blancs per demanar
- El blues és un prec que canten els homes
- El blues és un prec
- El blues és
- EL BLUES
- HOME QUE CANTA
- Per trobar el veritable lloc,
- cal saber ajupir el cap a poc a poc
- i deixar passar el vent, perquè és molt fort.
- Més tard, quan tot serà el que és
- i el silenci es tornarà silenci,
- alçaré el cap a poc a poc
- i triomfant, humil, responsable,
- cantaré fort, sense basarda.
- HOME AMB ESPERANÇA
- Acabarem algun dia, potser demà,
- amb les paraules inútils i boniques,
- el dring de la porcellana fina
- i les marionetes de foscos colors.
- I ensenyarem als fills, parits sense dolor,
- el com i el perquè de cada cosa,
- i els baixarem al carrer sense temor
- i jugaran a construir pobles.
- I tocaran la terra
- i la faran seva i de tots,
- i escriuran, amb nous mots,
- noves lleis, història i vida.
- També vindrà un vaixell de vela àgil,
- esquivant tempestes i roques altives,
- i s'endurà tot l'or de la terra, mites i falsos déus,
- i ens deixarà quieta la mar i una barca petita.
- Amb ella anirem a saludar els pobles,
- a l'espatlla un sarró amb eines i amb llibres,
- als ulls un esclat d'alegria,
- i l'esperança en els homes i en els dies.