Si no pots visualitzar correctament aquesta publicació, clica aquí
argus
ISNN 2013 - 5351

1 m. [LC] Persona de la vigilància de la qual res no escapa.

2 m. [LC] Servei dedicat a fer arribar als escriptors, als artistes, als directors artístics, totes les notícies i les crítiques de la premsa referents a llurs activitats i a llurs obres.

Diccionari de la llengua catalana (IEC)

lletrA

l'argus de juliol és

Paquita Sanvicén

núm. 33

15 juliol 2012

Afegeix a:FacebookTwitter  |  RSS RSS
et suggereix rellegir
Les obres de Paco Candel
Fundació Paco Candel
Els altres catalans (1964) de Paco Candel és a punt d'arribar al mig segle de vida. L'autor va ser la veu de la realitat i el sentiment de la immigració de la segona meitat del segle XX a Barcelona. El seus escrits i les reflexions que hi fa són una lectura obligada que ajuda a entendre la història social d'aquest país. Demanen lectura pausada, perspectiva de context i un llapis a la mà.
Pots trobar tota la seua bibliografia referenciada i comentada al web de la seva Fundació.
 Llegeix aquests textos
et proposa escoltar
Veus del món a Barcelona
CNL de Barcelona i Linguamón
La nostra veu comparteix l’espai amb les que porten els nous ciutadans catalans que viuen a Catalunya. Compartir les veus i compartir la llengua catalana, aprendre-la i fer-la seua és la base del projecte Veus del món, encetat pel Centre de Normalització Lingüística de Barcelona al 2007. Linguamón va fer possible posar so a les paraules escrites. Seixanta-vuit alumnes adults arribats de fora expliquen en català i en la seua llengua d'origen què han trobat de diferent quan han arribat a Catalunya.
 Escolta aquest àudio
  el més nou a
  Tísner a moltes veus: una vintena d'amics i escriptors catalans parlen de l'home i el creador
  Busquem el millor projecte web de i sobre literatura catalana 2012. Ens hi ajudes?
et recomana el vídeo
Per què he plorat?
Interpretació d'Àngels Gonyalons al musical Mar i cel
YouTube
Mar i cel, basat en l'obra d'Àngel Guimerà, va ser el primer musical fet a Catalunya cantat en català. Encara ara quan l'escolto crec que no s'ha superat ni en qualitat ni en posada en escena. La lletra i la música de totes les cançons són precioses. Però n'hi ha una d'espectacular. Us la deixo perquè en gaudiu un cop més. A mi em continua emocionant.
Enregistrament en directe de l’edició de 1988, sens dubte la millor. Música d'Albert Guinovart, i text de Xavier Bru de Sala.
  Mira aquest vídeo
el web
 La recerca sobre la immersió lingüística
el blog
 Altres històries de Lleida
el podcast
 Món: les seues veus
què és argus?   |   números anteriors   |   crèdits
Llicència de Creative CommonsReconeixement-NoComercial 3.0 No adaptada
subscriu-me | modificar les dades de la subscripció | donar-me de baixa