Si no pots visualitzar correctament aquesta publicació, clica aquí
argusISNN 2013 - 5351
1 m. [LC] Persona de la vigilància de la qual res no escapa.
2 m. [LC] Servei dedicat a fer arribar als escriptors, als artistes, als directors artístics, totes les notícies i les crítiques de la premsa referents a llurs activitats i a llurs obres.
Diccionari de la llengua catalana (IEC)
lletrA
l'argus de novembre és
Izaskun Arretxe
núm. 75
1 novembre 2016
Afegeix a: Del.icio.us Facebook Twitter altres  |  RSS RSS
et suggereix escoltar
Instructions for a Bad Day
Shane Koyczan
YouTube
Com un trobador del segle XXI, el poeta canadenc Shane Koyczan es considera un spoken word artist. No només escriu els seus poemes, sinó que els recita com a part substancial del procés d’escriptura i de recepció dels seus textos. Uns textos carregats de dolor, però també d’esperança. Impacta la manera com parla, de tu a tu i de manera directa i descarnada, sobre bullyng, càncer, mort o desordres alimentaris. L’any 2013 va penjar un vídeo del seu poema antibullying To This Day (for the bullyed and beautiful) que, en el dia d'avui, gairebé arriba als 20 milions de visualitzacions. Moltíssima gent li va escriure per donar-li les gràcies, per haver-los donat veu. El poder de la poesia per canviar el món.
 escolta aquest poema
et proposa visitar
Catalan Drama
Fundació Sala Beckett/Obrador Internacional de Dramatúrgia
Una base de dades molt útil que recull informació sobre les traduccions de textos dramàtics catalans a altres llengües. El portal ofereix la possibilitat de sol·licitar les traduccions dels textos via Internet, de manera gratuïta. Actualment hi tenen textos traduïts a 24 llengües. Una eina essencial per a la internacionalització del nostre teatre.
 accedeix a aquest espai
  el més nou a
  En fem 75!
L'any 2009 vam crear la publicació digital mensual Argus, que s'ha consolidat com un multivisitat entorn de prescripció del bo i millor que hi ha a la xarxa sobre literatura catalana i literatura en general.
Han passat per LletrA alguns dels i les més interessants protagonistes de la nostra literatura, en totes les seves funcions: des de la promoció i difusió de la lectura a la creació; des de la traducció a l'edició en les seves múltiples formes.
El mes vinent us parlarem de futur, avui només us volem agrair el vostre acompanyament en aquests set anys d'Argus. Moltes gràcies per ser a l'altra banda de les pantalles!
et recomana veure
Anna Guitart conversa amb el crític literari Bernard Pivot
TVC
“La passió és obligatòria” és una de les frases d’aquesta preciosa entrevista que la sensacional Anna Guitart fa a Bernard Pivot, que va estar 15 anys al davant del programa d’entrevistes literàries Apostrophes. Escoltar els escriptors sense interrupcions durant 75 minuts en prime time els divendres, amb entre 1 i 3 milions de telespectadors, gent de tota mena, amb l’objectiu de fer llegir els francesos. Deliciosa l’anècdota de l’entrevista a Nabokov. L’entrevistador entrevistat. Ah, i no us perdeu també l’article de la Mònica Planas al diari Ara sobre aquesta entrevista.
A casa nostra podem trobar també els imprescindibles A fondo de Joaquín Soler Serrano. De visionament obligatori, els de Mercè Rodoreda i Josep Pla.
 mira aquesta entrevista
la revista digital
 Catorze. Cultura viva
les bases de dades de traduccions i traductors
 TRAC i TRALICAT
els cartoons de
 The New Yorker
què és argus?    |    números anteriors    |    escriu-nos a argus    |    crèdits
Llicència de Creative Commons
Reconeixement-NoComercial 3.0 No adaptada
subscriu-me | modificar les dades de la subscripció | donar-me de baixa